Greške na web sajtu koje će odbiti ili iznervirati vaše posetioce

Posted by CyberCat on okt 18 2010 | Iz ugla Web dizajnera

Kada pretražujem web, surfujem internetom, pregledam sajtove i čitam njihov sadržaj strašno me iznerviraju greške na koje autori (slučajno) ne obraćaju pažnju. Ovde ću ilustrovati neke od njih.

Pravopisne i gramatičke greške

Kada čitam nepismene tekstove u kojima su napravljene (po mom mišljenju neoprostive) gramatičke greške kao što su “neznam”, “dali” “će mo”, “naj bolje” i slično, teško mi je da nastavim sa daljim čitanjem i često odustajem. Svaku slučajnu grešku u smislu izostavljenog ili pogrešno otkucanog slova i mogu da podnesem (iako je poželjno da pre nego što objavite tekst pročitate šta ste napisali), ali kada čitam nepismene poruke i tekstove osećam se neprijatno i iznervirano. Ljudi, šta ste radili na časovima srpskog jezika u osnovnoj školi? Dali bi ste nstavili da čitae ovaj text ovkao nepsmen? Sigurno biste odustali od daljeg čitanja.

Swatko, hwala, xD…

Kada u tekstu (ili poruci) napišete “hwala”, “swatko”, “text” i slično, to je stvarno swatko ali hwala vam lepo na ovakvom textu, ne morate me obasipati ovakvim izrazima koji ne postoje u srpskom jeziku. Razumem da je to žargon, ali se sećam da su nas u školi učili “Piši kao što govoriš, čitaj kao što je napisano”.

Odustajem i kadasuutekstuizostavljenirazmaci      ili       su preveliki ili kada se posle zapete,i,tačke,ne,koriste,razmaci).

“Web sajt” ili “Veb sajt”?

Obzirom na posao kojim se bavim, pomalo mi smeta što u našem pravopisu ne postoji adekvatna reč za “veb sajt” i ako ga ja ili neko drugi napiše kao “Web sajt” ili “web sajt” neko će reći da je to nepravilno (što možda i jeste, ali bolju reč nemamo). Neka me neko ispravi i kaže mi šta je pravilno, toga ću se držati. Ovo i mene zbunjuje. Imamo mnogo reči koje smo prihvatili iz drugih jezika, šta kaže pravopis u ovom slučaju?

Full screen i promena veličine web čitača bez pristanka posetilaca

Situacija koja me naročito nervira je kada posetim neki sajt i kada mi se prozor poveća na ceo ekran ili mu se promeni veličina bez mog pristanka. Ko me je pitao da li ja to hoću? Kulturno je dati korisniku opciju da poveća prozor (Full screen) ili makar obaveštenje da će se tako nešto dogoditi nakon što klikne na link.

Optimizovano za Internet Explorer

Trenutno koristim Mozilla Firefox i kada naiđem na obaveštenje da mi je potreban Internet Explorer da bih pregledala sajt ili da je optimizovan za isti, da li to znači da to nije sajt za mene ili za bilo kog drugog posetioca koji želi da poseti sajt a gleda ga u nekom drugom web čitaču? Jedan od uslova da objavite sajt je da ga testirate u najčešće upotrebljavanim web čitačima i da se sajt prikazuje ispravno bez obzira koji čitač posetioci koriste.

Web sajt se optimizuje za posetioce sajta a ne za rezoluciju

Kada na web sajtu naiđem na poruku da je optimizovan za rezoluciju 800×600 piksela opet sam u dilemi da li autor ne zna da napravi sajt za drugu rezoluciju ili želi da ga prikazuje samo korisnicima koji koriste onu koju je naveo? Web sajt se optimizuje za posetioce sajta a ne za “rezoluciju”. Ako pratite statistike poseta i analitiku sajta, nema potrebe da ovo pišete, jednostavno napravite sajt koji je optimizovan za vašeg korisnika. Sve što vam može pomoći u odluci šta i kako da pravite piše u statistikama. Naravno da različiti korisnici gledaju sajt na različitim rezolucijama, ekranima i uređajima, ali je potrebno pratiti ko i na koji način posećuje vaš sajt.

Zastarele informacije

Kada se zainteresujem za sadržaj sajta i ustanovim da je taj isti sadržaj bio aktuelan pre dve godine gubim poverenje i u ostale sadržaje tog sajta. Jednostavno rešenje u ovom slučaju je da uz objavljen tekst napišete i datum objavljivanja ili da ga postavite u arhivu i to naglasite.

Strana u izradi, hvala na strpljenju

Kada kliknem na link i na sledećoj stranici dobijem poruku “strana u izradi, hvala na strpljenju” pitam se  zašto mi se zahvaljujete i zašto trošite moje vreme? Dok ste pisali taj tekst mogli ste napisati jednu rečenicu koja bi zadovoljila moju znatiželju ili mi pružila informaciju zbog koje sam, u krajnjem slučaju i kliknula na link ili posetila vaš sajt. Ili mi dajte informaciju ili izostavite link te ga ubacite kada “izradite” stranicu. Isto važi i za poruku “Under construction” (o ovome sam već pisala).

Untitled document

Kada u naslovu stranice piše “Untitled document“, to smatram početničkom i nedopustivom greškom. I detetu kada se rodi date ime, zašto i vaša stranica nema ime? Osima ako ne ciljate ove reči kao ključne po kojima će vas neko pronaći na pretraživaču, dajte stranici adekvatan naslov jer je ovaj podatak veoma važan i za pretraživače i za posetioce.

I za kraj…

Nisam profesor književnosti, nisam neko ko se profesionalno bavi srpskim jezikom i dešava mi se da grešim u pisanju. I pored toga, trudim se da pišem i govorim pravilno. Ako ste u ovom tekstu pronašli pravopisnu ili gramatičku grešku biće mi drago da me ispravite. Reč “web” sam namerno pisala na ovaj način jer znam da ćete me razumeti a i sigurna sam da ću se bolje sporazumeti i sa našim dragim prijateljem Googlom. Osim toga, ključne reči koje dovode posetioce na ovaj blog sadrže reči “web sajt” i “web dizajn”.

Napomena: neke greške u ovom tekstu su namerne i služe kao ilustracija onoga što sam htela da naglasim.

I za kraj nekoliko korisnih WEB sajtova:

Tags: , ,

34 komentara do sada

34 komentara na članak “Greške na web sajtu koje će odbiti ili iznervirati vaše posetioce”

  1. Lepo i iskusno napisano! Svaka čast!

    Kao savet bih dodao i da se izbegavaju napadne animacije koje blješte u oči kako bi ih uočio i muzika u pozadini osim u slučajevima gde se to od sajta očekuje, kao i kursor u obliku balončića (ili neki drugi stil iz prošlog veka) :)

    18 okt 2010 at 07:30

  2. ^Daa, muzika! Prokleta muzika, izaziva mi paniku kada ne mogu da joj otkrijem izvor :)
    Pored svih navedenih stavki još bih rekla da me i sitan font i nečitljiv tekst (bez ikakvog formatiranja po pasusima) u 99% slučajeva odvuku sa sajta.

    18 okt 2010 at 08:24

  3. Овде бих додао и коришћење “ћелаве” латинице.

    18 okt 2010 at 08:27

  4. Odličan tekst! :) Skoro sam sa prijateljem raspravljala o ovoj temi. Poptuno se slažem (neko kaže da je i ovo jedna od nepravilnosti) sa Tobom.
    I ja bih dodala muziku koja se uključuje čim učitam određeni sajt. Stvarno ume da bude iritirajuće.

    18 okt 2010 at 09:08

  5. I, da - hvala na korisnim linkovima ;)

    18 okt 2010 at 09:12

  6. Složio bih se sa prethodnim komentarima. Muzika! Ni na neke blogove ne idem zato što hoće da sviraju… pa još ako mi ne daju turn off dugme, mrš!

    Što se sajtova tiče:
    Slažem se da adekvatne reči nemamo, ali… ALI!!! Ako pišeš web, napiši site, ako pišeš veb, napiši sajt. Kombinacija “web sajt” izgleda nakaradno, zamisli još da je tekst ćiriličan - web сајт би изгледало још горе, зар не? По чему је веб web, a site je komotno сајт? Кме. Веб сајт, дакле, или web site. :) Ovo bi bilo nalik kombinaciji “инкџет printer”, “hosting компанија”. Tim pre što se ovde radi o slučaju kada ni nemamo neku dilemu oko transkripcije samih reči. Doslednost, molim! :D

    Nedavno je jedan drugar stavio neku “under construction” sliku na svoj sajt, sa nešto html teksta sa strane. Na moj komentar “sajt ti je veći od monitora” on je odgovorio “zavisi čijeg monitora” -.-

    18 okt 2010 at 09:30

  7. Mlađe generacije misle da su cool kada pišu nepravilno. Zato me pojedini prijatelji pitaju zašto pišem kao da sam u osnovnoj školi. Da malčice zavire u svijet recimo novinarstva, gdje je pisanje osnova izražavanja, shvatili bi da je to jednim djelom i profesionalna deformacija u svom najpozitivnijem smislu.

    Ostali problemi poput zastarjeleih informacija i optimizacije za IE su također, da budem blag, nepodnošljivi.

    Sjajan post Majo!

    18 okt 2010 at 09:33

  8. @el22or
    na kursor sam potpuno zaboravila! Mada, “lepotom” sajta se ovde nisam bavila,ali svakako vredno pomenuti. Balončići možda pristaju nekom dečijem sajtu, kao i blještave animacije, sve se može uklopiti kada se koristi umereno i kako treba.

    @Bubullina,@Marija
    I ja prvo potražim “off” dugme, osim ako mi muzika baš ne “leži”.

    @Нинџа
    apsolutno se slažem, slučajno izostavljeno a svakako pripada ovoj listi. Hvala.

    @Bojan
    ima smisla, hvala na obrazloženju. Nisam ovo sagledala iz tog ugla koji si naveo. Definitivno usvajam i podržavam! Priznajem da će mi biti malo nezgodno da se naviknem, ali ima ona izreka: “na dobre stvari se lako navikneš” :)

    @Danijel
    mislim da ako u startu pišeš pogrešno, to (p)ostaje loša navika. Hvala.

    18 okt 2010 at 10:25

  9. Lepo. Sviđa mi se. :)

    Ja bih još dodao i uguravanje fleša (flash-a ;) ) po svaku cenu. Sreo sam izuzetno malo sajtova koji imaju realnu potrebu za flešom. I to uglavnom samo u jednom delu. Svi ostali su takvi jer onaj ko odlučuje misli kako je baš “super” i “kul” da mu se nešto “mrda po ekranu”. Da je to “fensi” i da HTML koriste još samo oni koji “ne znaju”. ;)

    18 okt 2010 at 10:35

  10. Odličan i veoma koristan tekst.

    18 okt 2010 at 10:54

  11. I mene strašno nervira kada pročitam web umesto veb, kao i kada pročitam “da su microsoftovi stručnjaci izdali novu verziju windowsa”, a na b92 traže “webmastere” ili “web dizajnere”.
    Ako ćemo već o pravopisu onda ga poštujmo.

    Uostalom, kako bi to napisali ćirilicom?

    A o elementarnim “neznam” problemima neću ni da diskutujem.
    Članak može da se otkuca, i da se pogreši, ali ne treba ga objavljivati dok ne prođe lekturu…

    21 okt 2010 at 04:29

  12. [...] počeh raditi ima mnogo strana u izradi , pod hitno moram pronaći vreme  i ispraviti grešku Greške na web sajtu koje će odbiti ili iznervirati vaše posetioce CITAT: ………..Dok ste pisali taj tekst mogli ste napisati jednu rečenicu koja bi [...]

    22 okt 2010 at 16:53

  13. Majo, ovo moraš videti :) Smejem se već dugo… stranica u izradi, pogledaj rešenje, POIMENCE su naveli ko je kriv što još nije gotovo!
    http://www.bruketa-zinic.com/

    22 okt 2010 at 19:41

  14. Web sajt? :D Dok to neko ne normira, mnogo će vode proteći Dunavom. Web sajt dakle, jer web ne može da se promeni a sajt može. Dakle da uradimo šta se može :))) A šta nije do nas, nije. Mrežna stranica? Stranica, odmajh mislim da je jedna Sajt (site) je kao drvo sa mnooogo stranica, statičkih i inih. Web site? hmm… VEB, neee… ružno. Web. Site. Ok.

    Možda bi imalo smisla i drugačije, npr. internet prezentacija ahahahahaha prezentaciija na internetu :lol: Odmah mislim na .ppt podeljen na slideshare. Obožavam.

    22 okt 2010 at 19:52

  15. Piše se “veb sajt” :)
    Primeri: Janet Jackson pišemo Dženet Džekson, computer je kompjuter, telephone je telefon itd.

    22 okt 2010 at 20:22

  16. Ovo se pitam celog života:
    Ljudi, šta ste radili na časovima srpskog jezika u osnovnoj školi?

    Zaboravila si nešto, u vezi sa gramatičkim greškama: 90% naših ljudi ne ume da nađe apostrof na tastaturi, tj. misle da je ovo apostrof: `

    A engleski? Pisanje bez apostrofa (…jer si tako veći Englez, valjda? Ili opet, ne znaš gde je isti?), “fun” club, “junky”…hoću i ja zabavni klub, svi vole zabavne klubove.

    Drago mi je što ovde svi komentarišemo na tekst, a ne na text. :)

    22 okt 2010 at 20:27

  17. [...] počeh raditi ima mnogo strana u izradi , pod hitno moram pronaći vreme  i ispraviti grešku Greške na web sajtu koje će odbiti ili iznervirati vaše posetioce CITAT: ………..Dok ste pisali taj tekst mogli ste napisati jednu rečenicu koja bi [...]

    24 okt 2010 at 21:21

  18. Допада ми се тема. И сама понекад грешим у писању и у недоумици сам да ли треба писати web или veb, е-mail или …, али то ми не смета да будем алергична на грешке типа: незнам, дали, … Кад сам једном познанику скренула пажњу да прави такве грешке, прекорео ме је за ситничавост, тврдећи да је много важнија суштина текста, и послао ми ово:

    „Читајте текст до краја, не обраћајући пажњу на то, што он не изгледа баш…

    Из истероживња егнлексиих начуинка приозлаизи, да је путпно свјендо у кковаом су рдолседу солва у срднии, нјажвајине је да пвро и псоледње солво сојте на свјоијм месмтиа.
    Осатло мжое да бдуе глпуост и ти мжеош то да порчиташ.
    Зтао што ми чтамио реч као цлениу, а не солво по своло.“

    Такође, мислим да код нас веома недостаје и култура писања електронских порука. Одличан текст о томе написао је Дејан Весић у свом чланку „Лепше је са културом“.

    Ставила сам на свом блогу везу ка том његовом чланку, а ставићу и везу ка овом чланку, у нади да ће то бар некоме помоћи да буде бољи него што је био.

    30 okt 2010 at 13:19

  19. Nisam pažljivo pogledala sve komentare, možda je već neko pre mene rekao, ali glede web site i veb-sajt, u sprskoj transkripciji koristimo ovu drugu verziju: veb-sajt, s crticom, a ne dve odvojene reči (pravopis Klajn-Šipka).

    my two cents (hvala na pominjanju)

    31 okt 2010 at 02:39

  20. Najbolji odgovor na dilemu web ili veb je dao Bojan. Potpuno bih se složio sa njim.

    Inače, ovo je prvi od Tvojih tekstova koje čitam i moram priznati da sam, blago je reći, oduševljen. A potpuno slučajno sam naletio na blog skupljajući neke informacije za svoj prvi veb sajt. Da, već pet dana učim HTML! Kod čika googl-a sam tražio deset stvari koje mora imati svaki veb sajt i drugi link je bio Tvoj.

    U svakom slučaju, samo tako nastavi. Ovo je dobar, poučan i koristan tekst za mene. Čini mi se da imam još što-šta ovdje pročitati. Pozdrav,

    Saša

    03 dec 2010 at 08:21

  21. Sjajan članak. Ove greške ne samo da mogu da odbiju ili čak iznerviraju posetioce, već su ove greške i dokaz ne profesionalizma. Muzika je svakako stvar koju nikako ne bi trebalo ugraditi u veb sajt. Majo, prelistao sam neke Vaše novije tekstove, i mogu da kažem da se ovaj blog bavi većinom tema koje mene zanimaju.

    19 dec 2010 at 14:29

  22. @Pavle Hvala :)

    20 dec 2010 at 02:20

  23. Slazem se sa mojim prethodnikom. Vidi se da je blog pisan kvalitetno i to su otprilike iskustva sviju nas kojim se bavimo nekim vidom intrnet zarade, samo Ciber Macka ih je prenela na blog stranicu :) Uglavnom se slazem sa gore navedenim i dodao samo da uvek i obavezno treba pogledati sajt u Internet Explorer, jer to je pregledac koji uvek pravi najvise problema.

    22 dec 2010 at 05:32

  24. Zdravković Zoran

    Dragi moji, zaboravili ste šta znači WEB. Da sve vas podsetim, to je skraćenica za “World Electronic Bussiness”, što u slobodnom prevodu znači “svetsko elektronsko poslovanje”. Na našu žalost i kada pišemo ćirilicom trebamo pisati WEB jer je to nije engleska (američka) reč već skraćenica koju ne treba prevodi. Što se tiče reči “site” treba je napisati kako izgovara (prema Vuku). Po meni WEB treba uvek pisati velikim slovima kao na primer: “WEB sajt”, “WEB dizajner”, “WEB сајт”, “дизајнер WEB сајта”, …
    Možda nije loša stvar da se napravi naša skraćenica za ovaj pojam. Na primer :SEP - svetsko elektronsko poslovanje !!!
    Evo kako bi izgledao oglas: “Traži se dizajner za izradu sajta za svetsko elektronsko poslovanje (SEP) za poznavanjem …”. Mišljenja sam da mnogo bolje zvuči nego: “Traži se dizajner WEB sajta sa poznavanjem …”

    Ovakav pravopis su uveli korisnici MOBILNIH TELEFONA. Njihova zajednica se meri milionima članova. Oni su uveli ćelavu latinicu i ostale pojmove koje ste naveli.

    Ono što želim sebi to želim i tebi. Samo napred

    03 jan 2011 at 04:51

  25. Automatski cu staviti ovaj sajt u moje favorite da bih mogla da ga detaljno pogledam narednih dana.
    Mislim da reci stranog porekla treba pisati izvorno i da ih ne treba prevoditi na srpski ukoliko vec nemamo adekvatnu potpuno drugaciju rec. Ne zelim da se iritiram sitnicama ali najgore od svega je prevodjenje licnih imena.

    12 jan 2011 at 19:03

  26. Ja se trudim da koristim srpske reči koliko god je to moguće. “Web sajt”, npr, menjam sa “internet stranice”, umesto “Reply” u sekciji sa komentarima na mom stajtu stoji “Replika”, “Blog” mi je “Beležnica” (mada na svom sajtu stvarno više žvrljam beleške nego što objavljujem članke) itd…

    Jedan od naslova je “Web sajt se optimizuje za posetioce sajta a ne za rezoluciju”. Skoro sam napisao članak baš o tome, s tim što stavlja posetioce čak i ispred pretraživača, odnosno HEO ispred SEO optimizacije.

    Takođe smatram da je posetilac došao na sajt sa nekom namerom, i da mu ne treba uvaljivati nasilne zvukove, promenu veličine prozora ili iskačuće stranice u pozadini. Mene to uvek odbije.

    I za kraj… Gore negde piše “ukazati na pravopisne greške”. Mislim da se piše Googleom, čitao sam o tome…

    P. S.
    Učim o dizajnu internet stranica već dugo, ali relativno sam nov u ovome, beleške hvatam od skoro, pa baš i nisam kompetentan da delim savete, ali zapazio sam da domaćih blogova sa ovom tematikom ima jako malo, pa se nadam da ćemo svi zajedno doprineti da nam zajednica dizajnera postane jača, podeliti informacije i znanja jedni sa drugima i slično.

    P. S. S.
    Sviđa mi se ovaj tvoj kutak, definitivno ću često da svraćam.

    02 feb 2011 at 16:09

  27. Suvoparan, administrativni stil idealni su za “izbacivanje” posetilaca sa veb-sajta. U novinarstvu tu Godzilu nazivamo “drveni jezik”. To je odlično sredstvo za ubijanje volje za čitanjem svega, a tekstova na sajtovima posebno.

    Odličan blog post, pravo osveženje od onih “ma ajte ljudi, kog briga za pravopis.”
    Nepismeno napisani tekst je i lična karta autora. Ukoliko nekog nije briga kako će nešto reći, tad verovatno i nema bogznašta pametno da kaže.

    12 feb 2011 at 05:18

  28. Takodje koristim izraz “web sajt”. Kada su ovi izrazi krenuli da se koriste kod nas, sećam se da se “web” koristilo mnogo ređe nego danas. Uglavnom je bilo: internet, mreža i sl. Ali “sajt” je oduvek bilo - “sajt”. Pa sam tako sam sebi konstatovao da je ovo “sajt” - prevedeno na naš jezik, a ovo “web” pišem u originalu. Kasnije sam već shvatio (i potpuno se slažem sa autorkom) da naš dragi prijatelj G. više voli “web” nego “veb”.
    Shvatam da nije pravilno, ali isto tako, nikada u komunikaciji ne pišem SAD - već USA i sl.

    12 feb 2011 at 09:27

  29. Slažem se sa svim greškama osim s jednom, ako uopšte može da se nazove greška. Radi se o under construction strani ili strani “U izradi”. U skoro 100% slučajeva klijent IZRIČITO zahteva da se link ka toj strani pojavi u meniju jer jelte “oni se time bave i dostaviće vam tekst i slike što je pre moguće”, a ostalo je istorija :))
    I da, slažem se da ne treba pozivati ljude da ponovo posete tu stranu i ne treba se zahvaljivati na strpljenju jer dobra većina posetilaca se više nikad neće vratiti na sajt :). Umesto toga treba smisliti neko zanimljivo objašnjenje zašto strana nije gotova, kao kod recimo Brukete i Žinića :)

    12 feb 2011 at 09:28

  30. Nisam pogledao sve komentare, web mi se daleko više sviđa nego veb, ali u kombinaciji sa site (sajt, -sajt)… hmmm… uvek pre odaberem “internet prezentacija” i tu nema greške :)

    14 apr 2011 at 12:23

  31. Tekst je sjajan, a pre svega veoma koristan.
    Moram naglasiti da su mi se isto tako dopali brojni komentari.

    Evo nenamerne greške, verujem, u tekstu; u predzadnjoj rečenici zadnjeg pasosa treba da stoji zarez ispred slova a.

    27 maj 2011 at 04:08

  32. Gorgonzola

    Ljudi…
    Internet nije mesto gde se ispravljaju “krive Drine” i gde bi bilo ko govorio “meni smeta ovo, meni smeta ono”… Postoji nauka koja se zove Sociologija, a govori o interakciji ljudi kao svesnih bića na svakom polju, pa tako i na internetu… Kada se u nju “umesi” statistika dobija se i jasna slika šta ljudi žele da (i to već čine) gledaju, rade, slušaju…
    Google analytics je već odavno dao odgovor na pitanje:
    Koji Web Site će imati najveću posećenost:
    1. Sajt bogat pametnim tekstualnim sadržajem,
    2.Sajt koji se bavi zaradom i načinom sticanja iste ili
    3.Sajt sa gomilom animacija, slika i 3d efekata koji vizuelno čine prijatan/neprijatan ugođaj, a sadržaj i/ili sama koncepcija strane nema nekog preteranog logičkog smisla…
    Tačan odgovor je pod 3., dalje je odgovor pod 2, a najmanju posećenost ima 1…
    Zato ni ne možete staviti AdSense na sajt koji nema mnogo grafike na sebi…
    Zaključak:Džaba vam trud svirači, Vaše želje su jedno, dok realna slika pokazuje nešto sasvim deseto…
    I ja bi voleo da je Rock muzika još živa, ali nije… Narodnjaci su uzeli svu masu…
    Ćao…

    24 sep 2011 at 15:09

  33. Sanja

    Tema je dobra i korisna. Sasvim je jasno da je autorka u tekstu, na određenim mestima, namerno pravila pravopisne, gramatičke i slovne greške. S druge strane, evidentno je i na kojim mestima te greške nisu bile namerne i na osnovu čega smo zaključili da ni sama autorka, koja kritikuje nepismenost, i sama napravila neke, po mom mišljenju kardinalne greške. Jedna od njih je “obzirom” umesto ” s obzirom na to”, kako je jedino pravilno.
    Dakle, napisala je “Obzirom na posao kojim se bavim….”. Takva greška jednako je ozbiljna kao i one poput “neznam”, “dali”, “će mo”, “naj bolje”.
    Novinar sam, po profesiji i po obrazovanju, i na pravopisne, gramatičke, stilske greške jaaako sam osetljiva. Stoga, onaj ko se usudi da nekoga kritikuje, mora i sam biti pismen i ne dozvoliti sebi da pravi greške koje drugima spočitava.
    Nedoumica zvana “web sajt”? Bojan je to lepo objasnio: ako pišeš web, napiši site, ako pišeš veb, napiši sajt. Vrlo jednostavno :-)

    Pozdrav!
    Sanja

    01 nov 2012 at 05:20

  34. vlad

    Kaze se internet stranica a ne veb sajt dud!!

    09 maj 2014 at 10:36

Trackback URI | RSS komentara

Imate komentar? Podelite ga sa ostalima:

Maja Vasic's Facebook profile